أداة العطف (ve): حرف "و" في اللغة التركية

تُستخدم ve للربط بين الكلمات، الصفات، أو حتى الجمل الطويلة. هي أداة ثابتة لا تتأثر بقواعد التوافق الصوتي، مما يجعلها من أسهل الأدوات استخداماً.

💡 حالات الاستخدام:

  1. الربط بين الأسماء: (أحمد وحسن).

  2. الربط بين الصفات: (صادق وجيد).

  3. الربط بين الجمل: (ذهبتُ إلى السوق واشتريتُ خبزاً).


أمثلة تطبيقية:

الجملة بالتركية

الترجمة العربية

Elma ve muz

تفاح وموز

Hızlı ve öfkeli

سريع وغاضب

Siyah ve beyaz

أسود وأبيض

Annem ve babam

أمي وأبي

أمثلة في جمل كاملة:

  • Ahmet dürüst ve iyi bir insan: أحمد إنسان صادق وجيد.

  • Kalem ve defter aldım: اشتريتُ قلماً ودفترًا.

  • Abdülkadir ve Hasan sinemaya gittiler: ذهب عبدالقادر وحسن إلى السينما.

  • Dışarı çıktım ve arkadaşımı gördüm: خرجتُ إلى الخارج ورأيتُ صديقي (ربط بين جملتين).


🛡️ الفرق بين ve و ile

  • ve: تربط كل شيء (أسماء، صفات، جمل).

  • ile: تربط الأسماء فقط، وغالباً ما تعني "بواسطة" أو "بصحبة".

  • مثال: نقول "أنا وأنت" بـ Ben ve Sen أو Benimle Sen (أنا معك)، ولكن لا نستخدم ile للربط بين جملتين فعليتين أبداً.