المشاركات

تعلم استخدام المبني للمجهول في التركية

 بسم الله الرحمن الرحيم المبني للمجهول (Passif Yapı) هو أحد المواضيع النحوية المهمة في اللغة التركية، حيث يتم استخدامه للتعبير عن الأفعال التي لا يُذكر فيها الفاعل أو عندما يكون الفاعل غير مهم. في هذا المقال، سنشرح كيفية تكوين المبني للمجهول في التركية، مع أمثلة عملية وتمارين لتسهيل الفهم. # ما هو المبني للمجهول؟ في اللغة التركية، يُستخدم المبني للمجهول عندما يكون الفاعل: غير معروف. غير مهم. معلوم ضمن السياق ولا يحتاج إلى الذكر. مثال: Kapı açıldı. (فُتِح الباب.) # تكوين المبني للمجهول قاعدة عامة: لتحويل الفعل إلى المبني للمجهول، يُضاف أحد هذه اللواحق إلى جذر الفعل: -l أو -n أمثلة: الفعل (الفاعل معلوم) جذر الفعل المبني للمجهول الترجمة Açmak (أن يفتح) Aç Açılmak أن يُفتح Kapatmak (أن يغلق) Kapat Kapatılmak أن يُغلق Yazmak (أن يكتب) Yaz Yazılmak أن يُكتب Söylemek (أن يقول) Söyle Söylenmek أن يُقال Yapmak (أن يفعل) Yap Yapılmak أن يُفعل # تصريف المبني للمجهول يتم تصريف الأفعال المبنية للمجهول بنفس طريقة تصريف الأفعال العادية من حيث الزمن والشخص. إليك مثالًا على تصريف الفعل Yapılmak (أ...

فعل الرجاء Rica Etme باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم بالتدوينة السابقة تعرفنا على الفعل في حالة الزمن المستمر, وهو الزمن نفسه الذي يستخدم في الرجاء, إي الطلب بلطف. وهو الزمن المستمر الواسع Geniş Zaman. لتفهم هذا الموضوع بشكل جيد, راجع التالي قبل متابعة القراءة : الزمن الواسع في اللغة التركية Geniş Zaman تركيب الفعل المستمر الواسع باللغة التركية Geniş Zaman تمام الآن نأتي إلى كيفية صياغة الرجاء, هي فقط بإضافة لواحق الفعل بالزمن المستمر للضمير O ومن ثم صيغة السؤال بصيغة sen أو siz. مثال : Masayı siler misin? هل تمسح الطاولة ؟ Pencereyi açar mısın? هل تفتح النافذة ؟ Bu kitapları Fatih’e verir misin? هل تعطي هذه الكتب لـ فاتح ؟ Çantamı tutar mısın? هل تمسك شطنتي ؟ Şoför Bey, lütfen orta kapıyı açar mısınız? حضرت السائق, من فضلك هل تفتح الباب الاوسط Bebek uyuyor. Müziğin sesini biraz kısar mısın? الطفل نائم, هل تخفض قليلاً صوت الموسيقى و غالباً هذه ليست اسئلة, إنما هي اوامر بشكل لطيف واحترام, مثلاً لديك السلطة بأمراً ما على أشخاص اكبر منك سناً, ويجب عليك أن تأمرهم بأمر ...

تركيب الفعل المستمر الواسع باللغة التركية Geniş Zaman

بسم الله الرحمن الرحيم بالتدوينة السابقة, تعرفنا على ما هو الزمن الواسع وأخذنا امثلة عليه, تستطيع مراجعته والتعرف عليه بالمقال السابق. الزمن الواسع في اللغة التركية Geniş Zaman ولكن في هذه التدوينة سوف نتعرف على كيفية تحويل الفعل إلى الفعل المستمر بالاعتماد على الضمائر, إي سوف نتعرف على كيفية تكوين اللاحقة للفعل ليصبح فعل مستمر. # في المقال السابق عندما تعرفنا على الزمن الواسع, تعرفنا كذلك على كيفية صيغاته من حرف الـ R . هنا هذه المقالة اكثر علمية لمن يريد دراسة اللغة التركية, والتركيبة هي : جذر الفعل + لاحقة الزمن r + لاحقة الضمير. ملاحظة التركيبة السابقة هي في حالة الاثبات, وإما حالة النفي سوف نتعرف عليها اليوم. وجذر الفعل هو أصل الفعل بدون mak أو mek , ولاحقة الزمن تعرفنا على تركيبها بالمقال السابق, في حال انتهى الجذر بحرف صوتي فقط نضيف حرف الـ r وفي حال انتهى بحرف صامت له قسمين, تابع المقال السابق للتعرف عليها, وإما لاحقة الضمير فهي لاحقة متكررة بجميع القواعد وسوف ندرسها اليوم كذلك. لنأخذ مثال على الفعل konuşmak التحدث . جذر الفعل : konuş . ثم لا...

الزمن الواسع في اللغة التركية Geniş Zaman

بسم الله الرحمن الرحيم الزمن أو الفعل الواسع وهو الزمن المستمر, وبفيد أن الفعل حدث أو يقع على الدوام, مثلاً كل يوم أذهب إلى المدرسة, كل يوم أقوم بعمل ما, وهو في حال حدوث الفعل الآن وسيحدث في المستقبل وبذلك فهو من جهة يضمن في محتواه الفعل الماضي والحاضر والمستقبل في آن واحد. مثلاً بالعربية : الشمس كل يوم تشرق من الشرق, وتغرب من الغرب. ويستخدم هذا الفعل او الزمن للحقائق والصيغ المتكررة على الدوام والتي أصبحت عادة, مثلاً : أقوم بالرياضة بكل وقت. # قبل أن ندخل في كيفية ومعرفة كيفية تكوين هذا الزمن سوف نتعرف عليه أكثر من بعض الأمثلة : - İnsanlar binlerce yıldan beri doğ ar , büy ür ve öl ür ler. الإنسان منذ آلاف السنين يولد يكبر ثم يموت - Ben her zaman spor yap ar ım. أقوم بالرياضة كل وقت - Ahmet asla sigara iç mez . أحمد ابداً لا يدخن # إذا أتت صيغة الزمن الواسع في الجملة الاستفهامية, فهي تعبر عن الأمر أو العرض أو الاقتراح بأسلوب لبق ومحترم, مثلاً والدتك تريد منك شيء وتستطيع أن تأمرك بذلك ولكن قد تقولها لك بشكل محترم افتح النافذة بصيغة الزمن الواسع اي بشكل مح...

الرابطة ya...ya باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم الرابطة ya...ya باللغة التركية هي من الروابط المكررة وهي تفيد التخمين او التردد بين شيئين, إي للترجيح وتربط بين المسند إليه والمسند والجمل. وتستخدم كذلك مع da , وبعض الاحيان تستخدم عوضاً عن الرابطة ve ya ( أو ). وقد تفيد هذه الرابطة بإن أحد الخيارين أفضل من الآخر, حيث أن الخيار الاول هو المفضل. والفرق بينها وبين ve ya هي إننا إذا استخدمنا ya..ya خيارين لا يوجد ثالث لها, إما مع ve ya مجرد اقتراح وتستطيع أن تختار غيرها, مثلاً : - Pasta veya börek ye / كل الكيك أو الفطيرة .. حسب رغبتك مجرد اقتراح - Ya pasta ye, ya börek / إي كل الكيك أو الفطيرة اختر بينها حصراً وللتعرف أكثر على هذه الرابطة نتابع الأمثلة التالية : - Her şeyi ben yapıyorum, sen de ya temizlik ya (da) ütü yap. انا عم بعمل كلشي, وأنتا يا اما نظف يا اكوي - Uçaktan indikten sonra ya ara ya (da) mesaj gönder. بعد أن تنزل من الطائرة يا اتصل يا اما ارسل رسالة - Trafik çok yoğun, Kadıköy’e ya metrobüsle gel ya (da) vapurla. المواصلات زحمة جداً تعال إلى كادي كوي بال...

الرابطة Ne...ne باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم الرابطة ne...ne باللغة التركية من الروابط المكررة والشائعة الاستعمال بربط الكلمات والجمل المتماثلة الوظيفة والمختلفة المغزى, فتضيف الجملة وتجعلها جملة منفية تماماً. وهذه الرابطة تختصر جملاً كثيراً جداً .. وتجعلها بكلمات معدودة. وقد تجدها تستخدم في الحكم والأمثال لدى الاتراك. إي أخي الفاضل, تكتب الجملة معها بالحالة المثبتة, ولكن المعنى والقصد إنه منفي, تابع هذه الأمثلة لتعرف أكثر : - Ne derslere geliyorsun ne  ödevlerini yapıyorsun. يعني انتا لا تأتي إلى دروسك وكذلك لا تقوم بحل واجباتك - Tatile çıkmak için ne paramız ne de zamanımız var. من أجل الخروج للعطلة, ليس لدينا مال وكذلك ليس لدينا وقت - Mehmet ne ekmek yiyor ne tatlı, o rejim yapıyor.  محمد لا يأكل الخبز ولا الحلويات, لأنه يعمل ريجيم هل لاحظت ذلك ! الجمل لا تحتوي على نفي, ولكن نفيت بالرابطة ne... ne . # وتفيد كذلك الشرح الموجز, مثلا : - Ne arabaya bindim, ne otobüse bindim = ne arabaya, ne otobüse bindim إي لم أصعد لا للسيارة ولا للحافلة # أحياناً ...

الرابطة hem...hem de باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم الرابطة hem ... hem de باللغة التركية من الروابط المتكررة التي تستخدم للربط بين الجمل, وتقوم بربط الكلمات أو الجمل المتماثلة الوظيفة, فتقيد معنى المساواة أو التقابل أو المعية, وهي تجمع شيئين أو أكثر في حكم واحد. وتستخدم بهذه الصيغة hem ثم الجملة الأولى, hem ثم الجملة الثانية. أو hem الجملة الأولى, ثم hem de فالجملة الثانية. # على ما أعتقد إن أهل العراق يستخدمها كذلك, هم رحنا لبغداد وهم رحنا للبصرة, يعني ذهبنا للمدينتين. تابع هذه الأمثلة لتتعرف أكثر عليها : - Ahmet yaz tatilinde hem Antalya’ya hem (de) İzmir’e gitmiş. أحمد بالعطلة الصيفية ذهب إلى مدينة إنطاليا ومدينة إزمير - Gençlik yıllarımda hem okudum hem (de) çalıştım. عندما كنت في عمر الشباب كنت أدرس وكذلك كنت أعمل - Hem rejim yapıyorsun hem (de) her gün tatlı yiyorsun. أنتا تقوم برجيم وكذلك بنفس الوقت كل يوم عم تأكل حلويات - Hem masayı, hem koltukları satın alıyorum. اشتريت طاولة وكذلك كراسي-كنب - Hem yemek yemiyor, hem ilaç almıyor, hem de iyileşmeyi bekliyor. لا يأكل الط...

التعبير المباشر Doğrudan Anlatım Diye باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم التعبير أو الأسلوب المباشر بنقل الكلام هو نقل الجملة تماماً, مثل الاقتباس لدينا بالعربية, هكذا سئل, هكذا قال, هكذا .. إلخ. ونستخدم diye للربط بين التعبيرين بمعنى ( هكذا ) هنا في هذا الدرس .. كما لها معاني واستخدامات اخرى. شاهد هذه الأمثلة لتفهم المقصود : --- - Martin, Susanna’ya “Yarın sınav var mı?” diye sordu . مارتن سئل سوزانا " هل يوجد غداً امتحان ؟ ". --- - Susanna, Martin’e “Hayır, yarın sınav yok. Sınav gelecek haft a olacak.” diye cevap verdi . سوزانا جاوبت مارتن " لا, غداً لا يوجد امتحان. الامتحان سوف يكون الأسبوع القادم ". --- - Ahmet, pastacıya “Meyveli pasta var mı?” diye sordu . أحمد سئل بائع المعجنات  " هل يوجد لديك كعكة بالفواكه ؟ ". --- - Pastacı, ahmet’e “Meyveli pasta var.” diye cevap verdi . بائع المعجنات جاوب أحمد " كعكة الفواكه موجودة ". --- - Ahmet, pastacıya “12 kişilik meyveli pasta ne kadar?” diye sordu . أحمد سئل بائع المعجنات "...