المشاركات

عرض المشاركات من 2017

فعل الرجاء Rica Etme باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم بالتدوينة السابقة تعرفنا على الفعل في حالة الزمن المستمر, وهو الزمن نفسه الذي يستخدم في الرجاء, إي الطلب بلطف. وهو الزمن المستمر الواسع Geniş Zaman. لتفهم هذا الموضوع بشكل جيد, راجع التالي قبل متابعة القراءة : الزمن الواسع في اللغة التركية Geniş Zaman تركيب الفعل المستمر الواسع باللغة التركية Geniş Zaman تمام الآن نأتي إلى كيفية صياغة الرجاء, هي فقط بإضافة لواحق الفعل بالزمن المستمر للضمير O ومن ثم صيغة السؤال بصيغة sen أو siz. مثال : Masayı siler misin? هل تمسح الطاولة ؟ Pencereyi açar mısın? هل تفتح النافذة ؟ Bu kitapları Fatih’e verir misin? هل تعطي هذه الكتب لـ فاتح ؟ Çantamı tutar mısın? هل تمسك شطنتي ؟ Şoför Bey, lütfen orta kapıyı açar mısınız? حضرت السائق, من فضلك هل تفتح الباب الاوسط Bebek uyuyor. Müziğin sesini biraz kısar mısın? الطفل نائم, هل تخفض قليلاً صوت الموسيقى و غالباً هذه ليست اسئلة, إنما هي اوامر بشكل لطيف واحترام, مثلاً لديك السلطة بأمراً ما على أشخاص اكبر منك سناً, ويجب عليك أن تأمرهم بأمر ما,

تركيب الفعل المستمر الواسع باللغة التركية Geniş Zaman

بسم الله الرحمن الرحيم بالتدوينة السابقة, تعرفنا على ما هو الزمن الواسع وأخذنا امثلة عليه, تستطيع مراجعته والتعرف عليه بالمقال السابق. الزمن الواسع في اللغة التركية Geniş Zaman ولكن في هذه التدوينة سوف نتعرف على كيفية تحويل الفعل إلى الفعل المستمر بالاعتماد على الضمائر, إي سوف نتعرف على كيفية تكوين اللاحقة للفعل ليصبح فعل مستمر. # في المقال السابق عندما تعرفنا على الزمن الواسع, تعرفنا كذلك على كيفية صيغاته من حرف الـ R . هنا هذه المقالة اكثر علمية لمن يريد دراسة اللغة التركية, والتركيبة هي : جذر الفعل + لاحقة الزمن r + لاحقة الضمير. ملاحظة التركيبة السابقة هي في حالة الاثبات, وإما حالة النفي سوف نتعرف عليها اليوم. وجذر الفعل هو أصل الفعل بدون mak أو mek , ولاحقة الزمن تعرفنا على تركيبها بالمقال السابق, في حال انتهى الجذر بحرف صوتي فقط نضيف حرف الـ r وفي حال انتهى بحرف صامت له قسمين, تابع المقال السابق للتعرف عليها, وإما لاحقة الضمير فهي لاحقة متكررة بجميع القواعد وسوف ندرسها اليوم كذلك. لنأخذ مثال على الفعل konuşmak التحدث . جذر الفعل : konuş . ثم لاحقة الزمن

الزمن الواسع في اللغة التركية Geniş Zaman

بسم الله الرحمن الرحيم الزمن أو الفعل الواسع وهو الزمن المستمر, وبفيد أن الفعل حدث أو يقع على الدوام, مثلاً كل يوم أذهب إلى المدرسة, كل يوم أقوم بعمل ما, وهو في حال حدوث الفعل الآن وسيحدث في المستقبل وبذلك فهو من جهة يضمن في محتواه الفعل الماضي والحاضر والمستقبل في آن واحد. مثلاً بالعربية : الشمس كل يوم تشرق من الشرق, وتغرب من الغرب. ويستخدم هذا الفعل او الزمن للحقائق والصيغ المتكررة على الدوام والتي أصبحت عادة, مثلاً : أقوم بالرياضة بكل وقت. # قبل أن ندخل في كيفية ومعرفة كيفية تكوين هذا الزمن سوف نتعرف عليه أكثر من بعض الأمثلة : - İnsanlar binlerce yıldan beri doğ ar , büy ür ve öl ür ler. الإنسان منذ آلاف السنين يولد يكبر ثم يموت - Ben her zaman spor yap ar ım. أقوم بالرياضة كل وقت - Ahmet asla sigara iç mez . أحمد ابداً لا يدخن # إذا أتت صيغة الزمن الواسع في الجملة الاستفهامية, فهي تعبر عن الأمر أو العرض أو الاقتراح بأسلوب لبق ومحترم, مثلاً والدتك تريد منك شيء وتستطيع أن تأمرك بذلك ولكن قد تقولها لك بشكل محترم افتح النافذة بصيغة الزمن الواسع اي بشكل مح

الرابطة ya...ya باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم الرابطة ya...ya باللغة التركية هي من الروابط المكررة وهي تفيد التخمين او التردد بين شيئين, إي للترجيح وتربط بين المسند إليه والمسند والجمل. وتستخدم كذلك مع da , وبعض الاحيان تستخدم عوضاً عن الرابطة ve ya ( أو ). وقد تفيد هذه الرابطة بإن أحد الخيارين أفضل من الآخر, حيث أن الخيار الاول هو المفضل. والفرق بينها وبين ve ya هي إننا إذا استخدمنا ya..ya خيارين لا يوجد ثالث لها, إما مع ve ya مجرد اقتراح وتستطيع أن تختار غيرها, مثلاً : - Pasta veya börek ye / كل الكيك أو الفطيرة .. حسب رغبتك مجرد اقتراح - Ya pasta ye, ya börek / إي كل الكيك أو الفطيرة اختر بينها حصراً وللتعرف أكثر على هذه الرابطة نتابع الأمثلة التالية : - Her şeyi ben yapıyorum, sen de ya temizlik ya (da) ütü yap. انا عم بعمل كلشي, وأنتا يا اما نظف يا اكوي - Uçaktan indikten sonra ya ara ya (da) mesaj gönder. بعد أن تنزل من الطائرة يا اتصل يا اما ارسل رسالة - Trafik çok yoğun, Kadıköy’e ya metrobüsle gel ya (da) vapurla. المواصلات زحمة جداً تعال إلى كادي كوي بالباص

الرابطة Ne...ne باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم الرابطة ne...ne باللغة التركية من الروابط المكررة والشائعة الاستعمال بربط الكلمات والجمل المتماثلة الوظيفة والمختلفة المغزى, فتضيف الجملة وتجعلها جملة منفية تماماً. وهذه الرابطة تختصر جملاً كثيراً جداً .. وتجعلها بكلمات معدودة. وقد تجدها تستخدم في الحكم والأمثال لدى الاتراك. إي أخي الفاضل, تكتب الجملة معها بالحالة المثبتة, ولكن المعنى والقصد إنه منفي, تابع هذه الأمثلة لتعرف أكثر : - Ne derslere geliyorsun ne  ödevlerini yapıyorsun. يعني انتا لا تأتي إلى دروسك وكذلك لا تقوم بحل واجباتك - Tatile çıkmak için ne paramız ne de zamanımız var. من أجل الخروج للعطلة, ليس لدينا مال وكذلك ليس لدينا وقت - Mehmet ne ekmek yiyor ne tatlı, o rejim yapıyor.  محمد لا يأكل الخبز ولا الحلويات, لأنه يعمل ريجيم هل لاحظت ذلك ! الجمل لا تحتوي على نفي, ولكن نفيت بالرابطة ne... ne . # وتفيد كذلك الشرح الموجز, مثلا : - Ne arabaya bindim, ne otobüse bindim = ne arabaya, ne otobüse bindim إي لم أصعد لا للسيارة ولا للحافلة # أحياناً  تقوم بتأكيد

الرابطة hem...hem de باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم الرابطة hem ... hem de باللغة التركية من الروابط المتكررة التي تستخدم للربط بين الجمل, وتقوم بربط الكلمات أو الجمل المتماثلة الوظيفة, فتقيد معنى المساواة أو التقابل أو المعية, وهي تجمع شيئين أو أكثر في حكم واحد. وتستخدم بهذه الصيغة hem ثم الجملة الأولى, hem ثم الجملة الثانية. أو hem الجملة الأولى, ثم hem de فالجملة الثانية. # على ما أعتقد إن أهل العراق يستخدمها كذلك, هم رحنا لبغداد وهم رحنا للبصرة, يعني ذهبنا للمدينتين. تابع هذه الأمثلة لتتعرف أكثر عليها : - Ahmet yaz tatilinde hem Antalya’ya hem (de) İzmir’e gitmiş. أحمد بالعطلة الصيفية ذهب إلى مدينة إنطاليا ومدينة إزمير - Gençlik yıllarımda hem okudum hem (de) çalıştım. عندما كنت في عمر الشباب كنت أدرس وكذلك كنت أعمل - Hem rejim yapıyorsun hem (de) her gün tatlı yiyorsun. أنتا تقوم برجيم وكذلك بنفس الوقت كل يوم عم تأكل حلويات - Hem masayı, hem koltukları satın alıyorum. اشتريت طاولة وكذلك كراسي-كنب - Hem yemek yemiyor, hem ilaç almıyor, hem de iyileşmeyi bekliyor. لا يأكل الط

التعبير المباشر Doğrudan Anlatım Diye باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم التعبير أو الأسلوب المباشر بنقل الكلام هو نقل الجملة تماماً, مثل الاقتباس لدينا بالعربية, هكذا سئل, هكذا قال, هكذا .. إلخ. ونستخدم diye للربط بين التعبيرين بمعنى ( هكذا ) هنا في هذا الدرس .. كما لها معاني واستخدامات اخرى. شاهد هذه الأمثلة لتفهم المقصود : --- - Martin, Susanna’ya “Yarın sınav var mı?” diye sordu . مارتن سئل سوزانا " هل يوجد غداً امتحان ؟ ". --- - Susanna, Martin’e “Hayır, yarın sınav yok. Sınav gelecek haft a olacak.” diye cevap verdi . سوزانا جاوبت مارتن " لا, غداً لا يوجد امتحان. الامتحان سوف يكون الأسبوع القادم ". --- - Ahmet, pastacıya “Meyveli pasta var mı?” diye sordu . أحمد سئل بائع المعجنات  " هل يوجد لديك كعكة بالفواكه ؟ ". --- - Pastacı, ahmet’e “Meyveli pasta var.” diye cevap verdi . بائع المعجنات جاوب أحمد " كعكة الفواكه موجودة ". --- - Ahmet, pastacıya “12 kişilik meyveli pasta ne kadar?” diye sordu . أحمد سئل بائع المعجنات "

اللاحقة cık - cik - cuk - cük باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم تدوينة مهمة جداً لكل متعلم للغة التركية, راجع التدوينة السابقة : اللاحقة ca - ce - ça - çe باللغة التركية تابع التدوينة السابقة, لمعرفة كيفية صياغة الملحق, حسب الأحرف الصوتية ~  وتدوينة اليوم تتكلم عن اللاحقة cık - cik - cuk - cük وهذه اللاحقة كذلك تعتبر من لواحق التصغير, وتلحق بالأسماء والكلمات ذات الأصول الاسمية لتصوغ أسماء تصغير تعبر عن معاني المحبة والإشفاق والتألم, كما في الأمثلة التالية : - Adam cık الرجل المسكين - Ev cik البيت الصغير - Kadın cık المرأة المسكينة - Kedi cik القطة الصغيرة أو المسكينة - Köpek çik الكلب المسكين\ مثلاً مصاب أو مريض - Kuş çuk الطائر الضعيف المسكين الصغير إلخ - Kuzu cuk الحمل أو الخروف الصغير المسكين المثير للشفقة - Yavru cuk صغير الحيوان المحبوب الضعيف كما لاحظنا تتغير صيغة الملحق بناءاً على آخر حرف صوتي بالكلمة, وكذلك الحرف c قد يتحول إلى ç إذا كان آخر حرف صامت بالكلمة هو من أحرف قاعدة ( بائع الفستق ), راجع الدرس السابق لمعرفتها جيداً. # كذلك قد تلحق هذه اللاحقة بالصفات لتقوم ب

اللاحقة ca - ce - ça - çe باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم التدوينة هذه من أهم التدوينات باللغة التركية, لأنك تتعرف على لاحقة واستخدامتها في اللغة التركية, وبالتأكيد رأيتها من قبل .. لذلك يجب عليك التعرف عليها وما التغييرات التي تقوم بها هذه اللاحقة على معنى الجمل. اللاحقة هي :  CA  إي أحد الحالات التالية : ca - ce - ça - çe لكي نعرف ما هي الحالة التي نستخدمها, قد قمنا بشرح ذلك من قبل .. ننظر إلى آخر حرف بالكلمة إذا كان حرف صامت صلب فإن اللاحقة تكون ça أو çe وما عداها من الأحرف فاللاحقة تكون ca أو ce. بعد تحديد الحرف c أو ç حسب آخر حرف بالكلمة, نقوم بتحديد الآن الحرف a أو e حسب آخر حرف صوتي بالكلمة فإذا كان من الأحرف الصوتية الثقيلة فإننا نستخدم a , وإذا من الأحرف الصوتية الخفيفة فإننا نستخدم e . # إذا لم تفهم شيئاً مما ذكرنا, فيجب عليك مراجعة الدرس التالي للتعرف على الاحرف الصوتية والصامتة إلخ. *  التوافق الصوتي ( الصوتية - الصامتة ) القاعدة الأساسية للغة التركية إذا تعرفنا الآن كيفية تكوين اللاحقة, والآن سوف نتعرف على استخدامتها في اللغة التركية : #  تعتبر لاحقة من لواحق صفات التصغير التي تصغ

صيغة المقارنة والتشبيه Gibi - Kadar باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم درس اليوم بسيط جداً, ولكن يعتبر معقد قليلاً لإن المصطلحين إحياناً تأخذ محل بعضها .. وسوف نحاول التفريق بينها من خلال الأمثلة واستخدام كلاً منها. # Gibi و Kadar كلاهما ادوات تستخدم للمقارنة, مساواة .. ولكن كلمة Kadar تدل أكثر على المقارنة بين شيئين و Gibi تفيد التشبيه. ‘‘Gibi’’ ile ‘‘kadar’’, kelime ve kelime gruplarına benzerlik, karşılaştırma anlamı katar. ‘‘Kadar’’ ile karşılaştırma, ‘‘gibi’’ ile benzetme anlamı verilir. Bu kelimeler zamirden sonra geldiklerinde birbirlerinin yerini kullanılabilirler. ممكن أن نقول إن Kadar للقياس والأرقام والحساب والطول والوزن إلخ, وإن Gibi للصفات والتشبيه .. عموماً كل واحد منها متعدد الاستخدام لذلك لا نستطيع حصرها بقاعدة معينة. ولكن سوف تستطيع التفريق والتعرف عليها من خلال الأمثلة : - Keçi gibi inatçı çocuk / الطفل عنيد مثل التيس - Ayşe su gibi para harcıyor / عائشة تهدل المال مثل الماء - Murat bebek gibi uyuyor / مراد ينام مثل الرضيع - Gülay’ın boyu senin boyun kadar uzun / جولاي مثلك بالطول - Er

الجملة الاسمية في زمن المستقبل İsim Cümlelerinde Gelecek Zaman

بسم الله الرحمن الرحيم سوف نتعلم في هذه التدوينة, الجملة الاسمية في الزمن المستقبل, وهي فقط في إضافة الفعل olmak للاسم, وهي بمعنى سوف يكون. تعلمنا في الدرس السابق :  الفعل بالزمن المستقبل باللغة التركية Gelecek Zaman الجملة الفعلية في الزمن المستقبل, وتعرفنا على لاحقة الزمن المستقبل, لذلك سوف نستخدم اللواحق السابقة في هذا الدرس للفعل يكون. درس اليوم لا يعتبر درس, فقط التعرف على كيفية تكوين جملة اسمية في الزمن المستقبل, إي سوف يكون. أمثلة : - Yarın hava çok güzel ol acak / الطقس غداً سوف يكون جميلاً - 2 ay sonra anne ol acağım / سوف أصبح أم بعد شهرين - Bu proje yarına kadar hazır olmay acak / هذا المشروع حتى الغد لن يكون جاهز - Yarın evde ol acak mısınız? / هل سوف تكونوا في المنزل غداً ؟ - İşten sonra yorgun olmay acak mısınız? / من بعد العمل الن تكونوا متعبين ؟

الفعل بالزمن المستقبل باللغة التركية Gelecek Zaman

بسم الله الرحمن الرحيم سوف نتعلم في هذه التدوينة, الفعل بالزمن المستقبل , إي جليجيك زمان Gelecek Zaman وتفيد هذه الصيغة إن الفعل سوف يقع في الزمن المستقبل. # لاحقة صيغة زمن المستقبل هي : AcAk إي = acak yada ecek حسب آخر حرف صوتي بالفعل. راجع من هنا :  التوافق الصوتي ( الصوتية - الصامتة ) القاعدة الأساسية للغة التركية # في حال أردنا أن يكون الفعل بحالة مثبتة, فالتركيبة تكون : جذر الفعل + لاحقة زمن المستقبل + لاحقة الضمير. # في حال أردنا أن يكون الفعل بحالة منفية, فالتركيبة تكون : جذر الفعل + لاحقة النفي mA + لاحقة المستقبل + الملكية الضمير. # في حال أردنا أن يكون الفعل بحالة السؤال, فالتركيبة تكون : جذر الفعل + لاحقة المستقبل + فراغ فاصل + لاحقة السؤال mI ثم لاحقة الضمير إي لمن موجه السؤال. جذر الفعل : يكون الفعل الأصل بدون mak yada mek . لاحقة الزمن المستقبل : هي acak yada ecek. لاحقة النفي : ma yada me. لاحقة السؤال : mi / mı / mu / mü :  صيغة السؤال البسيطة في اللغة التركية mi mı mu mü ? هل لواحق الضمير في الزمن المستقبل : راجع در

برنامج ( تطبيق ) إلغاز للهواتف الذكية باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم اليوم أتيت لكم بتطبيق إلغاز باللغة التركية وهو يساعدك ويقربك أكثر للبيئة التركية, للتعرف على ما لديه من الغاز. وتم اختيار لكم الالغاز البسيطة وهي الغاز سهلة جداً .. من خلالها تتعرف على الكثير من المصطلحات التركية. - التطبيق يحتوي على الكثير من الالغاز ولا يحتاج للاتصال بالانترنت. # تستطيع تحميل التطبيق من الرابط التالي : https://play.google.com/store/apps/details?id=com.puzzle.cocuk_bilmeceleri

الروابط Çünkü, Bu sebeple, Bu nedenle , Bu yüzden, Bunun için باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم سوف نتعرف اليوم على روابط تستخدم للربط بين جملتين, إحداهما سبب والآخرى نتيجة.  وهي : Çünkü , Bu sebeple , Bu nedenle , Bu yüzden , Bunun için بمعنى : لأن, لهذا السبب, لذلك, هكذا, لهذا إلخ. # الروابط السابقة كلها تتشابه عدا Çünkü يوجد فرق بسيط, إذا كانت الجملة الأولى هي النتيجة نستخدمها. إما إذا كانت الجملة الأولى هي السبب فنستخدم البقية  Bu sebeple, Bu nedenle , Bu yüzden, Bunun için . مثلاً : ( الجملة الأولى النتيجة ثم السبب ) نستخدم Çünkü Geçen hafta okula gitmedim. Çünkü hastaydım. الأسبوع الماضي لم أذهب إلى المدرسة ؟ هي النتيجة شو السبب ؟ لأنني كنت مريض مثلاً إذا كانت : ( الجملة الأولى هي السبب ثم النتيجة ) نستخدم البقية Hastaydım. Bu sebeple geçen hafta okula gitmedim. كنت مريض ! هذا السبب والنتيجة ؟ إنني لم أذهب إلى المدرسة الأسبوع الماضي * * *  - Bu kitabı okudum ve çok beğendim. Bu yüzden size de tavsiye ediyorum . قرأت هذا الكتاب وأعجبني كثيراً, لهذا السبب أوصيكم أيضاً به - Dün çok meşguldüm bunun i

تعرف معنا على مصطلحات في الطبخ باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم سوف نأخذ بعض الأفعال المفيدة والمهمة في الطبخ .. ولكل فعل سوف نأخذ مثال, علماً ان كل الأمثلة هي بصيغة الأمر + الجمع : التقطيع Doğramak Soğanı doğrayın قطعوا البصل القلي Kızartmak Patatesi kızartın اقلوا البطاطس السلق Haşlamak Sebzeleri haşlayın اسلقوا الخضروات التقطيع Kesmek Eti kesin قطعوا اللحمة التقشير Soymak Portakalı soyun قشروا البرتقال الحفر Oymak Kabağı oyun احفروا اليقطين الخفق Çırpmak Yumurtayı çırpın اخفقوا البيض الطهي Kavurmak Pirinci kavurun اطهوا الأرز التصفية Süzmek Makarnayı süzün جففوا او صفوا المعكرونة العصر أو الضغط Sıkmak Limonu sıkın اعصروا الليمون الغلي Kaynatmak Suyu kaynatın اغلوا الماء الصب الإضافة أو الوضع Dökmek Ketçabı dökün ضعوا ( فوق الطبخة مثلاً ) الكاتشب العجن Yoğurmak Hamur yoğurun اعجنوا العجين الإضافة Eklemek Tuzu ekleyin إضيفوا الملح التبشير Rendeleme

الجملة الاسمية في الزمن الماضي النقلي İsim Cümlelerinde Belirsiz Geçmiş Zaman

بسم الله الرحمن الرحيم قد درسنا سابقاً الجملة الاسمية في الزمن الماضي المعروف الشهودي, راجع الدرس من هنا : الجملة الأسمية في الزمن الماضي İsim Cümlelerinde Belirli Geçmiş Zaman وقد وضعت لكم الدرس لمراجعته, لأن الدروس مشابهة تقريباً , نفس الحالة الجملة الاسمية وفي الزمن الماضي ولكن الفرق بالدرس الماضي في حال كنت متأكد ورأيت بعينك ما حدث, وفي هذه التدوينة صفة مثلاً بالماضي سمعتها وقد نقليت إليك ولم تشهدها. # لواحق الاسم هي نفسها لواحق الفعل الماضي الشهودي, تعرف عليها من : الفعل الماضي النقلي في اللغة التركية Geçmiş Zaman mış miş muş müş في حالة الاثبات : - لاحقة الفعل الماضي النقلي للأسم. - ولكن إن كان آخر الاسم اخره حرف صوتي مباشرة نضيف له y ومن ثم لاحقة الزمن الماضي. مثال : hasta مريض, انتهت بحرف صوتي. نضيف لها مباشرة حرف صوتي حماية y . ثم نضيف لاحقة الزمن الماضي النقلي mIş . ثم نضيف لاحقة الضمير لتدل على الشخص ومذكورة اللواحق بالدروس بداية التدوينة. إي تصبح : hasta y mış ım اي حدث قديم جداً كنت مريض به لا أذكر تماماً. في حالة النفي : - بعد الاسم يتم إض

الرابطة ve حرف العطف " و " باللغة التركية

بسم الله الرحمن الرحيم تدوينة سريعة وبسيطة .. ولكن مفيدة لكل مبتدئ بتعلم اللغة التركية. حرف العطف و باللغة العربية إي ve باللغة التركية وبالتأكيد سوف تسمعها بشكل كبير. وهي تقوم بالربط بين الجمل والكلمات. أمثلة : - Ahmet dürüst ve iyi bir insan. أحمد رجل صادق وجيد - Abdülkadir ve Hasan sinemaya gittiler عبدالقادر وحسان ذهبوا إلى السينما - Ben ve Sen lokantaya gidelim mi ? هل نذهب أنا وأنت إلى المطعم ؟ - Kalem ve defter aldım أشتريت قلم ودفتر وهكذا .. وإن شاء الله تكونوا قد استفدتم معنا .. وإلى لقاء في دروس حصرية وجديدة. هذا العلم للجميع , ويحق للجميع نشره والاستفادة منه .. وكرماً منكم عند نقل المحتوى ذكر المصدر .  دعواتكم لنا http://turkce-ogrenin.blogspot.com.tr/

الرابطة ile - lA باللغة التركية - مع و بواسطة

بسم الله الرحمن الرحيم تدوينة اليوم نتحدث فيها عن الرابطة lA أو ile وهي رابطة المعنى لها متغيير حسب موقعها, ولكن بالغالب استخدامها  حرف العطف " و " أو مع أو بواسطة .. مع وسائل النقل. من خلال الامثلة تعرف استخدامها. هذه اللاحقة تكتب متصلة بالكلمة التي قبلها بصورة lA إي la أو le حسب اخر حرف صوتي , أو تكتب منفصلة بصورة واحدة وهي ile . إذا اردت كتابتها متصلة بصورة lA تأكد اولاً إذا انتهى الاسم الذي قبلها بـ حرف صوتي فإننا نضيف حرف الحماية y . - Marketten patatesle domates aldım. أشتريت البطاطس والطماطم من الماركت - Geçen hafta sonu Ayşe’yle buluştuk. اجازة الاسبوع الماضي تقابلت مع عائشة - İstanbul’a uçakla geldim. أتيت إلى اسطنبول بواسطة الطائرة - Mehmet dersten sonra eve aceleyle gitti. محمد بعد الدرس ذهب إلى المنزل مسرعاً - Kalem ile silgi aldım اشتريت قلم وممحاة - İşe otobüsle gidiyorum ذاهب إلى العمل بواسطة الحافلة - Okula arabayla gidelim لنذهب إلى المدرسة بواسطة السيارة وهكذا .. وإن شاء الله تكونوا قد استفدتم معنا .. وإلى لقاء في دروس حصر

الجملة الأسمية في الزمن الماضي İsim Cümlelerinde Belirli Geçmiş Zaman

بسم الله الرحمن الرحيم قد درسنا سابقاً الجملة الاسمية في الزمن الحاضر, راجع الدرس :  الجملة الأسمية باللغة التركية İsim cümleleri وقد كان مثلاً .. هل انت مريض ؟! .. إما درس اليوم هل كنت مريض ؟! ..  # لواحق الاسم هي نفسها لواحق الفعل الماضي, تعرف عليها من :  الفعل الماضي الشهودي باللغة التركية Geçmiş Zaman DI و الدرس هذا مشابه تماماً للجملة الاسمية الذي ذكرته سابقاً في بداية الموضوع ولكن الفرق هو فقط اللواحق .. إذا كان الاسم متبع بلواحق الزمن المضارع فهو بالزمن المضارع وان كانت اللواحق بالزمن الماضي فهو بالماضي . في حالة الاثبات : - لاحقة الفعل الماضي للأسم. - ولكن إن كان آخر الاسم اخره حرف صوتي مباشرة نضيف له y ومن ثم لاحقة الزمن الماضي. مثال : hastaydın انت كنت مريض Üzgündüm أنا كنت حزين في حالة النفي : - بعد الاسم يتم إضافة Değil ومن ثم بعده يتم إضافة عليه لاحقة الزمن الماضي. مثال : hasta değildin أنت لم تكن مريضاً Üzgün değildik نحن لم نكن حزناء في حالة السؤال : - مثله مثل إي زمن آخر, نضيف له لاحقة السؤال mI ومن ثم لاحقة الزمن الماضي.

الفعل الماضي النقلي في اللغة التركية Geçmiş Zaman mış miş muş müş

بسم الله الرحمن الرحيم في الدرس الماضي أخذنا الفعل الماضي بالحالة المثبتة إي بالصيغة الشهودية إي متأكد من الحدث إنه وقع في الماضي, إما بدرس اليوم فهذه الصيغة النقلية, والتي سمعتها من الآخرين, وتستخدم في نقل الاحداث والاخبار والقصص والروايات إلخ .. ولها عدة استخدامات اخرى. من خلال الأمثلة سوف تفهم وتعرف استخداماتها. تفيد هذه الصيغة الزمنية أن حدثا وقع في الماضي تمت معرفته عن طريق الآخرين أو إن هذا الحدث مبهم, إي المتحدث بهذه الصيغة لم يكن حاضر الخبر ولم يشاهده. راجع الدرس الماضي :  الفعل الماضي الشهودي باللغة التركية Geçmiş Zaman DI اللاحقة هي : mIş وكما ذكرنا بالدروس السابقة فـ I إي هو حرف صوتي رباعي. للتعرف على الحرف الصوتي الرباعي راجع الدرس التالي :  التوافق الصوتي ( الصوتية - الصامتة ) القاعدة الأساسية للغة التركية إي اللاحقة ممكن أن تكون : mış , miş , muş , müş حسب آخر حرف صوتي بجذر الفعل. ومن ثم نضع بعدها إضافة اللاحقة للشخص حسب الضمير. - Im Ben - sIn Sen - O - Iz Biz - sInIz Siz

الفعل الماضي الشهودي باللغة التركية Geçmiş Zaman DI

بسم الله الرحمن الرحيم تفيد هذه الصيغة الزمنية حدوث الفعل في الزمن الماضي بشكل مؤكد. الفعل الماضي الشهودي الذي وقع في الماضي وكان المتكلم على يقين من حدوثه أو كان شاهداً عليه وغير منقول إليه عن طريق الرواية أو السمع ومن دلالات هذا الفعل : أمس, قبل أمس , إلى هذا اليوم , إلى الآن , الجمعة الماضية, السنة الماضية, قبل دقائق, قبل قليل, قبل سنوات إلخ اللاحقة المضافة لجذر الفعل هي : DI  الـ D متغيير إما t أو d حسب قاعدة مماثلة الأحرف الصامتة قاعدة بائع الفستق. و الـ I متغير حرف صوتي رباعي حسب قاعدة توافق الأحرف الصوتية. لمعرفة هذه القاعدتين راجع :  التوافق الصوتي ( الصوتية - الصامتة ) القاعدة الأساسية للغة التركية إي الإضافة ممكن أن تكون : dı - di - du - dü - tı - ti - tu - tü . هذه الإضافة الخاصة بالزمن. ومن ثم نضع بعدها إضافة اللاحقة للشخص حسب الضمير.  - m Ben - n Sen - O - k Biz - niz \ n ız \ nuz \ nüz Siz - ler \ lar Onlar من خلال إضافات الشخص حسب الضمير, تستطيع